No exact translation found for الْمَنَاطِق الدَّاخِلِيَّة
Geography
Botany
Zoology
Education
Industry
Translate French Arabic الْمَنَاطِق الدَّاخِلِيَّة
French
Arabic
related Results
- more ...
-
zoner (v.)more ...
-
poinsettia (n.)more ...
-
proche-orient (n.) , {geogr.}more ...
-
marseau (n.) , {bot.}more ...
-
saule (n.) , {bot.}more ...
-
marsault (n.) , {bot.}more ...
-
moyen-orient (n.) , {geogr.}more ...
-
ours (n.) , {zool.}more ...
-
zonage (n.)more ...
- more ...
-
internat (n.) , {educ.}داخِليَّة {تعليم}more ...
-
هجرة داخلية {migrante}more ...
-
sous-vêtement (n.) , {vêtements}more ...
- more ...
- more ...
-
demi-pension (n.)نِصْف دَاخِلِيَّة {إِكْتِفَاء بِتَنَاوُل وَجْبَة الْغِذَاء فِي الْمَدْرَسَة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
saisonnier (n.) , m, fهجرة داخلية {saisonnière}more ...
-
matelasser (v.)more ...
-
capitonnage (n.) , {ind.}جَعْل بِطَانَة دَاخِلِيَّة لَهُ {صناعة}more ...
-
capitonner (v.) , {ind.}جَعَلَ لَهُ بِطَانَة دَاخِلِيَّة {صناعة}more ...
-
lingerie (n.) , {vêtements}more ...
-
internat (n.) , {educ.}الشُّئُون الدَّاخِلِيَّة لِبَلَد {تعليم}more ...
- more ...
Examples
-
Zones intérieures : 65,9 %(hommes) 44,4 % (femmes)المناطق الداخلية: 65.9% (ذكور) 44.4% (إناث)
-
Sept d'entre eux viennent de l'intérieur du pays.وينتمي 7 برلمانيين إلى المناطق الداخلية.
-
L'enseignement secondaire du premier cycle est rarement disponible dans l'intérieur du pays.والتعليم الإعدادي متاح بالكاد في المناطق الداخلية.
-
Stainton a trouvé des uniformes pour l'intérieur.ستانتون) ارتدِ الزي وقم بمسح المناطق الداخلية)
-
Tableau 14.3 Sexe des parlementaires des districts et de l'intérieur du paysالجدول 14-3: نوع الجنس للبرلمانيين من المناطق والمناطق الداخلية
-
Le régime alimentaire des personnes résidant dans l'intérieur du pays ne comprend en général pas de légumes.ووجبات سكان المناطق الداخلية تفتقر بصفة عامة للخضروات.
-
D'une façon générale, on utilise peu les technologies dans l'intérieur du pays.وبصفة عامة فإن التكنولوجيا قليلة في المناطق الداخلية.
-
La réception des émissions de télévision n'est possible que dans une très petite partie de l'intérieur du pays.واستقبال التليفزيون يقتصر على جزء صغير للغاية من المناطق الداخلية.
-
Ces pratiques ont lieu aussi bien dans les zones relevant de la juridiction nationale qu'au-delà de ces zones.وتحدث هذه الممارسات في مناطق داخل وخارج الولاية الوطنية.
-
Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.وزار وزراء الحكومة ورئيس الوزراء المناطق الداخلية بالبلد.